Wednesday, March 11, 2020

Kill Your Darlings

Not-quite-final version of the cover for
the third Marita/Charli/Angel book.
Writers are routinely advised to "murder our darlings," those lovely turns of phrase and bits of prose we create and then fawn over. 

But, if they're so lovely, then why should we kill them?

Because beauty is in the eye of the beholder (welcome to cliché day on the porch swing). All kidding (and clichés) aside, we writers are often unable to be objective about our own work. We have favorite pens, favorite words and an affinity for particular combinations in our own work (and sometimes in that of others, too). Often, it takes an objective eye to catch the fact that something's got to go.

This happens for many writers in the revision process but, if we're really lucky, we have critique group members and beta readers who highlight these things before we get to that point. As I was working on the final revisions for Courting Peace, I came across the description below. To put it in context, Angel was sitting in the parking lot of her church, glancing around for a distraction.

"The bell tower was a consistent source of discussion among the congregation. Physically, it was still in good repair, beautifully beckoning potential congregants from miles away. 
But mellifluous it wasn’t. Over time, the bells had fallen out of tune, and the discussion over replacing them had been heated. The bells had been part of the church since it had been built over a century ago, and not everyone viewed their replacement as progress. Pastor after pastor had avoided controversy by ensuring that the bell tower itself was safe, then channeling funds to more popular projects, while the bells’ pitch grew flatter and flatter. Last year, the music ministry had held a raffle to raise money to repair or replace the bells but, even with some money set aside, no plan that pleased everyone was yet in sight."
The writing is okay. Angel being in her head is okay. But when one of my critique group colleagues raised the question of the importance of the bell tower, I had no rationale for these paragraphs. When my colleague said that, in her opinion, the bell tower didn't warrant that much description unless it was going to play a role elsewhere in the book, I couldn't disagree.

And so, last weekend, when I came to that section, I cut it. Anne's gentle suggestion that the prose might be better without it was right on target.

Killing our darlings is hard (thus the cringe-worthiness of the phrase) but, in the end, doing so makes our work better, tighter, and clearer.

One more reason to love my critique groupThanks, Anne. You were right. 

No comments:

Post a Comment